La definizione distingue tra ''opere libere'' e ''[[licenses|licenze libere]]'' che possono essere usate per proteggere legalmente lo status di un'opera libera.
The definition distinguishes between ''libre works'', and ''[[licenses|libre licenses]]'' which can be used to legally protect the status of a libre work.
Consiglio lo status di allerta 1.
I advise we go to DEFCON-1.
Viaggiodopoviaggio, aumenterà le informazioni in suo possesso il suo status di agente salirà e la Digicorp crederà che sia diventato uno degli uomini chiave della Sunways.
As you travel to more cities, collect more data, and complete more assignments, your agent status will rise. Digicorp will then assume you have become one of Sunways top company men.
I tempi stanno cambiando e quando ciò succede, io abbandonerei lo status di samurai per fare il contadino forse ne sono più adatto
The times are changing when they do, I'll give up samurai status and be a farmer That's what I'm suited for
Qual è lo status di Otis, Foxy?
What's the status on Otis, Foxy?
Se esageriamo, potrebbero revocarti ii tuo status di protetto... e cosi annullare qualunque nostro accordo.
If we push this, they are gonna revoke your protective status and that nullifies any agreement we got.
Anche se apprezzo lo status di celebrita' devo ammettere che diventerebbe molto scocciante rapidamente soprattutto se dovessi vedermela con le masse.
While I appreciate the celebrity status, I have to admit it would get very tiresome very quickly, especially if I had to perform for the masses.
Stavo per descriverlo piu' come una modifica del nostro status di colleghi/amici con l'aggiunta di una componente amorosa, ma non dobbiamo perderci nella terminologia.
I was going to characterize it as the modification of our colleague/friendship paradigm with the addition of a date-like component. But we don't need to quibble over terminology.
Signor Mesrine, a causa dei suoi gravi precedenti penali, sono costretto a rifiutarle lo status di immigrato.
Because of your criminal past I have to deny your residence application.
Richiesta informazioni online sullo status di un volo Austrian o di un partner Austrian.
Please validate your information about the status of an Austrian flight.
Direttiva 2013/32/UE recante procedure comuni ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di protezione internazionale;
the Procedures Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection;
Con Total Materia trovare informazioni su una Normativa, il suo status di aggiornamento e i materiali che contiene è a un click di distanza.
With Total Materia finding information about a metal standard specification, its current status and the materials it defines is one click away.
Dovrebbe essere concesso agli immigrati in Italia di mantenere uno status di doppia cittadinanza?
Immigration Should immigrants to Canada be allowed to hold dual citizenship status?
Tecnicamente non hai raggiunto lo status di cattiva finche' non mi hai uccisa.
Technically, you didn't achieve evil status until you killed me.
Le modalità del tirocinio di adattamento e della sua valutazione nonché lo status di tirocinante migrante sono determinati dalle autorità competenti dello Stato membro ospitante.
The detailed rules governing the adaptation period and its assessment shall be laid down by the competent authorities in the host Member State.
Dovrebbe essere consentito agli immigrati in Danimarca di avere lo status di doppia cittadinanza?
Should immigrants to Portugal be allowed to hold dual citizenship status?
Ti sei dimenticato che le è stato revocato lo status di agente?
Did you forget her agent status was revoked?
vista la decisione del Consiglio europeo del 16 dicembre 2005 di concedere al paese lo status di candidato all'adesione all'Unione europea,
having regard to the Presidency conclusions of the Thessaloniki European Council meeting of 19 and 20 June 2003 concerning the prospect of the Western Balkan countries joining the European Union,
I paesi dell’UE devono riconoscere lo status di residente di lungo periodo ai cittadini di paesi terzi che soggiornano legalmente e ininterrottamente da almeno cinque anni nel loro territorio.
Member States shall grant long-term resident status to third-country nationals who have resided legally and continuously within its territory for five years immediately prior to the submission of the relevant application.
Senti, il mio status di immigrazione non mi fa sentire molto a mio agio con tutti questi agenti federali intorno.
Listen, my immigration status makes me not so comfortable around Federal agents.
Prende in giro l'FBI, approfitta del suo status di informatore per devastare la mia città.
Making a fool of the Bureau, hiding behind his informant status to run roughshod over my city.
Il governo olandese ci ha concesso lo status di rifugiati politici.
The Dutch government granted us political refugee status.
Aspettano di ottenere lo status di rifugiati dalle Nazioni Unite.
So, we're waiting on the UN application for refugee status. -Yeah.
Dovrebbe essere consentito agli immigrati in Francia di avere lo status di doppia cittadinanza?
Should immigrants to Greece be allowed to hold dual citizenship status?
Lo svedese è parlato da circa 9 milioni di persone in Svezia, e da altre 300.000 in Finlandia dove ha status di lingua ufficiale.
Swedish is spoken by around 9 million people in Sweden, as well as a further 300, 000 in Finland where it is an official language.
Mi stai suggerendo di usare il mio status di Jedi per farti arrivare illegalmente in territorio nemico?
Are you suggesting I use my status as a jedi To smuggle you behind Enemy lines?
Allora che ne dici di fare prima il tuo Bar Mitzvah, e poi parliamo dei diritti e dei privilegi del tuo nuovo... status di adulto?
How about we get through your Bar Mitzvah, and then we discuss the rights and privileges of your new adult status?
Gli Stati membri valutano dette risorse con riferimento alla loro natura e regolarità e possono tenere conto del livello minimo di retribuzioni e pensioni prima della presentazione della richiesta dello status di soggiornante di lungo periodo;
Member States shall evaluate these resources by reference to their nature and regularity and may take into account the level of minimum wages and pensions prior to the application for long-term resident status;
viste la decisione del Consiglio europeo del 26 e 27 giugno 2014 di concedere all'Albania lo status di paese candidato all'adesione all'UE e le conclusioni del Consiglio del 15 dicembre 2015,
having regard to the European Council decision of 26-27 June 2014 to grant the status of candidate country for EU membership to Albania,
La definizione distingue tra opere libere e licenze libere che possono essere usate per proteggere legalmente lo status di un'opera libera.
The Definition distinguishes between free works and free licenses which can be used to legally protect the status of a free work.
La revoca in parola è finalizzata a confermare l’appartenenza dello Stato membro di cui trattasi all’Unione europea in termini immutati per quanto riguarda il suo status di Stato membro e pone fine alla procedura di recesso.
The purpose of that revocation is to confirm the EU membership of the Member State concerned under terms that are unchanged as regards its status as a Member State, and that revocation brings the withdrawal procedure to an end.
Ciò posto, detti cittadini dell’Unione si troverebbero, di fatto, nell’impossibilità di godere realmente dei diritti attribuiti dallo status di cittadino dell’Unione.
In those circumstances, those citizens of the Union would, in fact, be unable to exercise the substance of the rights conferred on them by virtue of their status as citizens of the Union.
In questo caso, tutta la storia e i dati del giocatore verranno cancellati e ciascun giocatore ritornerà allo status di principiante.
In this case, all player history and data will be erased and each player will return to novice status.
Una di queste azioni è volta a sensibilizzare maggiormente le persone sul proprio status di cittadini UE, sui propri diritti e su come questi diritti si traducono nella vita quotidiana.
One of these is to strengthen people's awareness of their EU citizenship status, their rights and what these rights mean in their daily lives.
La presenza, il numero e lo status di questi cookie possono dipendere dall'utilizzo che l'utente fa delle piattaforme in questione prima o durante la consultazione del sito del Parlamento.
The presence, number and status of cookies may depend on how you use the platforms concerned before or while visiting Parliament's website.
Per decine di milioni di generazioni, queste abilità hanno accresciuto lo status di coloro i quali le hanno sfoggiate e hanno guadagnato un vantaggio riproduttivo sui meno capaci.
Over tens of thousands of generations, such skills increased the status of those who displayed them and gained a reproductive advantage over the less capable.
Hanno sostanzialmente riservato lo status di seconda clase per le donne nel codice civile.
They basically enshrined the second-class status of women in the civil code.
Era appena stato rilasciato dopo 27 anni di carcere, ed era in un periodo di adattamento al suo improvviso status di icona globale.
He had just been released from his 27 years of incarceration, and was in a period of readjustment to his sudden global icon status.
Poi ci avevano anche negato lo status di "cittadini" e li avevano imprigionati per un anno intero.
They even took the word "citizen" away from us, and imprisoned them for a whole year.
Un'altra possibilità è la divisione dell'umanità in diverse caste biologiche, con i ricchi che vengono elevati allo status di veri e propri dei e i poveri che vengono relegati al livello di gente inetta.
Another possibility is the division of humankind into different biological castes, with the rich being upgraded into virtual gods, and the poor being degraded to this level of useless people.
Infatti, è proprio per il suo status di metà e metà che può esserci utile.
In fact, it's the semicolon's half-half status that makes it useful.
Essendo una delle più grandi strutture costruite dall'uomo sulla Terra, le è stato assegnato lo status di Patrimonio Universale UNESCO nel 1987.
As one of the largest man-made structures on Earth, it was granted UNESCO World Heritage Status in 1987.
Il Brasile ha adottato un approccio innovativo con il quale più di 2 000 siriani hanno potuto ottenere un visto umanitario, sono entrati in Brasile, dove, all'arrivo hanno richiesto lo status di rifugiato.
Brazil has adopted a pioneering approach where over 2, 000 Syrians have been able to get humanitarian visas, enter Brazil, and claim refugee status on arrival in Brazil.
Tra il 1922 e il 1942, i passaporti di Nansen furono usati come documenti di viaggio per permettere a 450 000 assiri, turchi e ceceni di viaggiare in Europa e chiedere lo status di rifugiato ovunque in Europa.
Between 1922 and 1942, these Nansen passports were used as travel documents to allow 450, 000 Assyrians, Turks and Chechens to travel across Europe and claim refugee status elsewhere in Europe.
L'antropologo Donald Brown ha provato ad elencarle tutte, e spaziano dall'estetica, affetto, status di anzianità svezzamento, armi, condizioni atmosferiche, tentativi di controllo, il colore bianco ed una visione del mondo.
The anthropologist Donald Brown has tried to list them all, and they range from aesthetics, affection and age statuses all the way down to weaning, weapons, weather, attempts to control, the color white and a worldview.
2.6118810176849s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?